Tourisme manifestation 5/7/11

Qu’est-ce que l’Horizon? Pourquoi nous fascine-t-il?

Découverte de l'expo du 5 juillet au 7 septembre à partir de 10h.
L’artiste peintre Verena von Lichtenberg nous invite, au Casino des Sables d'Olonne, à un voyage extraordinaire vers un univers incroyablement sensationnel magnifiant élégance et force de ce spectacle de la nature qu’est l’Horizon.
Elle emporte, aspire et fait voyager ses spectateurs vers le plaisir par la profondeur de sa ligne de fuite. En couleur ou en noir et blanc, les œuvres de cette Artiste reconnue sont marquées par un caractère et une signature qui lui sont propre Elles sont à la fois accessibles et d’une qualité artistique particulière. Cet évènement estival incontournable fait partie d’une importante exposition à découvrir pendant l’ensemble de l’été 2011 dans de nombreuses autres villes comme par exemple Biarritz, Saint-t Malo, Roscoff, La Rochelle ou Pornichet.
?’Verena von Lichtenberg sera à la Roche sur Yon. Elle présentera une nouvelle exposition d’œuvre à grand format de début septembre à début décembre 2011 à « l’Art en Bar »face a la médiathèque lieux de rencontre d’artiste ayant une notoriété internationalement reconnu.’’

 

 

 

 

 

 

What is the Horizon? Pourquoi nous fascine-t-il? Why fascinates us there?

Découverte de l'expo du 5 juillet au 7 septembre à partir de 10h. Discovery of the exhibition from July 5 to September 7 from 10am.
L'artiste peintre Verena von Lichtenberg nous invite, au Casino des Sables d'Olonne, à un voyage extraordinaire vers un univers incroyablement sensationnel magnifiant élégance et force de ce spectacle de la nature qu'est l'Horizon. The artist Verena von Lichtenberg invites us to the Casino des Sables d'Olonne, on an extraordinary journey into an incredibly stunning elegance and magnifying power of this natural spectacle that is the Horizon.
Elle emporte, aspire et fait voyager ses spectateurs vers le plaisir par la profondeur de sa ligne de fuite. She wins, draws its audience on a journey and to enjoy the depth of its line of flight. En couleur ou en noir et blanc, les œuvres de cette Artiste reconnue sont marquées par un caractère et une signature qui lui sont propre Elles sont à la fois accessibles et d'une qualité artistique particulière. In color or black and white, the works of this artist are marked by a recognized character and signature of its own, they are both accessible and a special artistic quality. Cet évènement estival incontournable fait partie d'une importante exposition à découvrir pendant l'ensemble de l'été 2011 dans de nombreuses autres villes comme par exemple Biarritz, Saint-t Malo, Roscoff, La Rochelle ou Pornichet. This summer event essential part of a major exhibition to explore during the whole of 2011 was in many other towns such as Biarritz, Saint-Malo t, Roscoff, La Rochelle or Pornichet.
?'Verena von Lichtenberg sera à la Roche sur Yon. ? 'Verena von Lichtenberg will be at La Roche sur Yon. Elle présentera une nouvelle exposition d'œuvre à grand format de début septembre à début décembre 2011 à « l'Art en Bar »face a la médiathèque lieux de rencontre d'artiste ayant une notoriété internationalement reconnu.'' It will present an exhibition of new large-format work from early September to early December 2011 to the "Art Bar" facing the media venues artist with a reputation internationally recognized.''